
WEIGHT: 63 kg
Bust: Large
1 HOUR:130$
NIGHT: +100$
Services: Ass licking, Disabled Clients, 'A' Levels, Massage prostate, Trampling
Share your interactive ePaper on all platforms and on your website with our embed function. Rules for Coding Non-Standard Patentees. Appendix 1 — Common Descriptors. Appendix 2 — General Descriptors. Appendix 3 — Abbreviated Word List.
Appendix 4 — Soviet Patentees. Appendix 5 — Japanese Company Name Descriptors. GmbH as was originally thought. BSHB, and the backfile updated to reflect this correction. All corporate patentee names were standardised by the use of a computerised dictionary file. The addition of new standard codes for selected companies. For each patent entered into the Derwent system the patentee is assigned a four-letter code. Prior to a maximum of four patentees per patent specification or family were assigned codes.
Derwent uses the codes rather than the patentee names to generate patentee indexes. From to all patentees, including individuals, were assigned four-letter codes. However, in certain cases, such as Japanese conglomerates Mitsubishi, Toshiba, Hitachi, etc.
This allows continuity for storage and search purposes. Each case is assessed individually and the most appropriate action taken. Beecham, Bristol-Myers Squibb and Glaxo Wellcome one existing code was retained and the other abandoned. Certain words are ignored or abbreviated for coding purposes. The code applied is based on the abbreviated translation.
Japanese corporate patentee names appear on source documents in both translated and transliterated forms. The code for indexing is always based on the patentee of the current document.